Перевод "instruction manual" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение instruction manual (инстракшен манюол) :
ɪnstɹˈʌkʃən mˈanjuːəl

инстракшен манюол транскрипция – 30 результатов перевода

- I have volumes of lore, of prophecies, of predictions.
But I don't have an instruction manual.
We feel our way as we go along.
- У меня достаточно знаний, о пророчествах, предсказаниях.
Но нет четких инструкций.
Дорогу чувствуешь, когда идешь по ней.
Скопировать
What are we supposed to do with her?
He needs an instruction manual.
Does she come with one?
И что же нам с ней делать?
Кажется, ему нужна инструкция, Арти.
Она к ней прилагается?
Скопировать
- Know how to stop this?
- In the instruction manual.
- In the what?
- ак это выключить?
- ƒайте инструкцию.
- "то?
Скопировать
- In the what?
- The instruction manual.
I've no' got an instruction manual.
- "то?
- "нструкцию.
- " мен€ нет инструкции.
Скопировать
- The instruction manual.
I've no' got an instruction manual.
Give me the keys.
- "нструкцию.
- " мен€ нет инструкции.
- ƒайте ключи.
Скопировать
We're running late, so pay attention.
We sent you an instruction manual so you know the important controls.
I'll go over the changes.
Мы запаздываем, так что повнимательнее.
Вы прочли инструкции и все знаете о рычагах управления.
- Я только скажу про пару изменений.
Скопировать
WHAT DO YOU MEAN, "DO HIM?"
I'LL GET YOU AN INSTRUCTION MANUAL.
DAVID WOULD KILL ME.
Что значит – заняться?
Я тебе напишу подробную инструкцию.
Дэвид меня бы убил.
Скопировать
My dick looks like a paint-by-numbers.
Jim, you're the only guy I know whose dick needs an instruction manual.
Casa de Stifler.
Очень разноцветно. Мой член выглядит как разукрашка.
Джим, ты единственный кого я знаю кому требуется руководство по использованию собственного члена.
Фазенда Стифлера. - Привет.
Скопировать
"Niz-M-" W-What?
National Society of Instruction Manual Writers.
Oh, right.
"НОП-И". Что?
Национальное Общество Писателей Инструкций.
Ах, ясно.
Скопировать
- Stop, it's not dry yet!
I don't need an instruction manual to get a woman into bed.
Maybe not your girlfriends, but with Maria you sure do.
- Да тише ты, еще не высохло!
- Лючия, ну правда... Мне не нужны инструкции, как затащить женщину в постель.
Твоих подружек может быть, но с Марией не будь так уверен.
Скопировать
♪ Believe it or don't ♪
Hey, kid, we forgot to include the instruction manual.
Uh, I'll just, uh, leave it here, then read it when you...
Поверь в себя и лети!
Эй, малыш. Мы забыли приложить инструкцию.
Я просто оставлю здесь... Прочитай, когда... Мне пора...
Скопировать
Thanks... "Ku Klux Klan."
You know, before we fire off your dad's mortar, maybe we should read the instruction manual.
Hey, if a five-year-old Palestinian can figure it out, so can I.
Спасибо, "Ку-клукс клан."
Знаешь, перед тем, как мы пальнём из миномёта твоего отца... может нам следует прочитать инструкцию?
Если пятилетний палестинец смог разобраться, то и я смогу.
Скопировать
What am I for-- ?
The instruction manual.
Instructions.
Что-то я заб...?
Список инструкций.
Инструкции.
Скопировать
Hey, Cecil?
You got an extra copy of that instruction manual?
Oh, no.
Эй, Сисл?
У вас нет запасного списка инструкций?
О, нет.
Скопировать
I did as the broadcast told me, and the ambulance brought me here.
I didn't come with an instruction manual or a label on me anywhere.
I still don't know what my purpose is.
Я сделала так, как сказали мне по радио, а скорая привезла меня сюда.
Хотя я машина, но у меня нет ни серийного номера, ни этикетки.
Я до сих пор не знаю, в чем мое предназначение.
Скопировать
it would be bad for you if you take too much of it.
So please pay attention to the instruction manual.
Actually this experience is so real. you can taste anything here.
то может случиться отравление организма.
Пользуйся ими осторожно.
в реальной жизни я могу есть только натуральные продукты.
Скопировать
- Everybody knew.
If only we could figure out the volcano's instruction manual.
It's pretty science-y.
- Все знали.
Вот если бы мы могли понять инструкцию к этому вулкану.
Она слишком умная.
Скопировать
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
Like, is there an instruction manual?
You get what I'm saying, Patrick?
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
Может, есть специальная инструкция?
Понимаешь, о чём я, Патрик?
Скопировать
You know you can't cheat Death.
Now, would you like the instruction manual?
Well, how'd it go at the Rockettes audition?
Ты знаешь, что смерть не обмануть.
Может, тебе объяснить, как им пользоваться?
Ну и как там прослушивания в The Rockettes?
Скопировать
I just finished a book.
The instruction manual to the margarita machine doesn't count.
Why not?
- Да я только закончила.
Инструкция по эксплуатации машины Маргариты не считается.
- Почему это?
Скопировать
No!
There's an instruction manual!
Lotso switched Buzz to Demo mode!
Нет!
К нему есть инструкция!
Лотсо перевел Базза в режим "демо"!
Скопировать
- Well, rotting flesh.
- It's his instruction manual.
- Aw, he wants a belly rub.
- Ну, в не совсем свежей плоти.
- А вот и инструкция к роботу.
- Ой, смотри он хочет попрощаться с ним.
Скопировать
Wolfsbane.
Tell me you brought the instruction manual.
Tell me you brought the wolfsbane.
Волчий аконит.
Скажи мне, что ты принес указания с инструкцией.
Скажи мне, что ты принесла волчий аконит.
Скопировать
There's also instructions down here. It's really liked. It also comes with a DVD.
Bette has read the instruction manual from cover to cover.
You think?
Там еще инструкция внутри.
Тут еще есть ДВД, там часовая запись, мало ли будет чего не понятно.
Бетт прочла эту инструкцию от корки до корки. Думаешь?
Скопировать
Oh, no, no, no.
They're reading an instruction manual.
What?
Нет, нет, нет.
Они читали инструкцию
Что?
Скопировать
Oh, must have been out of guarantee.
Instruction manual would be helpful.
Nonsense, it's just a standard Earth-type databank.
О, должно быть, он не на гарантии.
Здесь пригодилась бы инструкция.
Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа.
Скопировать
It's up to you
Instruction Manual for Troy
Warning
Решай сам.
Трой. Руководство пользователя.
Внимание.
Скопировать
Is there a... a manual?
Instruction manual?
I pulled something off the internet.
Там есть...
какая-нибудь инструкция?
Я нашел кое-что в интернете.
Скопировать
Let's see what you got.
Well, if it doesn't involve... dice or cards, I'll probably need an instruction manual.
- Preferably one with pictures. - Okay, there is no way this is our fifth man.
Выясним, на что вы способны.
Если нужно играть не в кости или карты, то лучше выдайте мне инструкцию.
- Так, мы искали не такого пятого члена группы.
Скопировать
He's an ace captain of a ship, but as for his private life... Jesus!
He needs an instruction manual.
Your father needs to rebuild his life.
На корабле он может быть и строг, но в жизни он хороший друг.
Он действительно нуждается в поддержке.
Тебе нужно поддержать отца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов instruction manual (инстракшен манюол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы instruction manual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инстракшен манюол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение